-
1 vocis
vōcis gen. sg. к vox -
2 vox
,vocis fголос -
3 vox
, vocis f1) голос, звук;2) речь, слово; изречение;3) рычание -
4 vox
vōx, vōcis f.1) голос (humāna Pl, L, QC); мычание ( bovis V); карканье ( cornīcis V); жужжание ( apum Col); пение ( Sirēnum H); тонvocis imago V — отголосокv. parva C — тихий голосv. clara C — ясный голосv. contenta C — повышенный голосv. summissa C (depressa rhH., suppressa C) — пониженный голосv. acuta C — высокий голосv. gravis C — низкий голосaliquem ex voce cognoscĕre Just — узнать кого-л. по голосуunā voce C — единогласно, единодушно2) громкий голос ( vocibus strepĕre Sl); возглас, восклицание ( contumeliosa Cs); pl. крик(и) ( voces mercatorum Cs); модуляция, понижение или повышение голоса ( omnes voces hominis C)3) звук, тон ( cymbalorum Ctl); шум, гул ( pelagi V)4) произношение, акцент ( rustĭca C)5) ударение6) речь, говор, язык (Platōnis vera v. C)v. ficta O — ложьv. articulata CJ — членораздельная речьambigua v. lēgis Dig — двусмысленная формулировка закона7) слово, выражение, терминv. voluptatis C — слово (термин) « наслаждение»nescit v. missa reverti H — выпущенное слово вернуться не можетtali H (in hac C) voce — следующими словами8) повеление, приказание ( voci alicujus oboedire C)9) заговор, волшебное слово, магическая формула ( sacra H); заклинание ( deripere lunam vocibus H) -
5 adulatio
adulātio, ōnis f. [ adulor ]1) ласки, нежности (canum amans dominorum a. C; animalium Q; ad boves cum vocis adulatione venire Col)2) раболепие, низкопоклонство, лесть, угодливость ( humi jacentium adulationes L)3) лживость, шарлатанство ( medicinae Q) -
6 amaritudo
amāritūdo, inis f. [ amarus ]1) горький вкус, горечь (olearum Vr; absinthii PM)2) горькое вещество (aliqua amaritudine circumlinere aliquid Aug)3) неприятное качество (a. semel percepta Q); резкость ( vocis Q)4) раздражённость, досада, злоба или язвительность ( verborum maledictorumque Sen)amaritudine odii uti adversus aliquem PJ — обрушивать на кого-л. свой гнев -
7 amputatio
amputātio, ōnis f. [ amputo ]1) обрезывание ( sarmentorum C)2) отрезывание, отсечение (linguae VM; membrorum Aug)a. capitis Dig — обезглавливание3) утрата, потеря ( vocis CA)4) отрезанный побег PM -
8 bonitas
bonitās, ātis f. [ bonus ]1) доброта, добродушие, добросердечие, благожелательность ( erga aliquem C)b. tua PJ — твоя милость ( обращение к императору)b. in suos, justitia in omnes C — доброта по отношению к своим, справедливость по отношению ко всем2) справедливость, правильность, правота (verborum, causae C)3) добротность, высокое качество (agri, vocis C) -
9 calvor
—, cālvī1) depon. изворачиваться, прибегать к увёрткам LX11T ap. Dig; вводить в заблуждение, обманывать ( semet Acc)sopor manūs calvitur Pl — сон сковывает руки, т. е. не даёт работать2) pass. обманываться. заблуждаться ( vocis similitudine Pac) -
10 capio
I cēpī, captum, ere1) брать, взять ( aliquiu in manum Ter и manu V)terras c. V — спуститься на землю ( о птицах)c. exemplum ex и de aliquo Ter, C — взять пример с кого-л.c. occasionem Pl — воспользоваться случаемc. consilium C — принять решение (решиться), но тж. обдумывать, рассуждать SenT2) pass. cum abl.capi aliquā re — лишиться чего-л.membris omnibus captus C — разбитый общим параличом3) получать, принимать (pecuniam ab aliquo C etc.; praemia V)testamento aliquid c. C — получить что-л. по завещаниюc. consulatum C — получить консульский постrursus militiam c. T — вновь поступить на военную службуc. gloriam C — стяжать славу, прославитьсяc. poenam L — понести наказаниеc. detrimentum C — понести убыток, потерпеть ущербc. somnum C и somno capi Sl — заснуть, спатьc. quietem C — отдыхатьc. fugam Cs — обратиться в бегствоc. tempus C, L — использовать (улучить) времяc. laetitiam C — радоваться4) выбирать, избирать ( virginem Vestalem Su)c. locum castris L, Cs — выбрать место для лагеря5) привлекать, приглашать ( magistrum Ter)6) перенимать, усваивать (virtutem, consuetudinem C); принимать внутрь, поглощать ( cibum et potum CC); принимать (как гостей) ( fessos O)7)а) брать, захватыватьб) завладевать, завоёвывать (urbem, castra hostium C)Graecia capta ferum victorem cepit H — завоёванная (Римом) Греция (сама) завоевала (т. е. обуздала своего) дикого победителяв) отнимать, присваивать, отторгать (pecuniam ex hostibus L; agros de hostibus C); взимать (vectigal ex aliquā re L, Nep); охватывать, овладевать ( metus capit aliquem L)nos servitutis oblivio ceperat C — мы забыли, что такое рабство8) ловить, поймать (aves Vr; pisces C); взять, захватить в плен (hostem, aliquem vivum Nep)captus Nep etc. — пленник, пленныйin capiendo adversario versutus C — (оратор), умеющий запутывать своего противника9) пленять, увлекать, восхищать, очаровыватьamore captus L — увлечённый (охваченный) любовью, влюблённыйaures c. C — приковывать внимание (слушателей)c. aliquem dulcedine vocis O — очаровывать кого-л. приятным голосом (речью)captus misericordiā C — движимый (охваченный) жалостью, состраданием, ноc. misericordiam C — проникнуться состраданиемc. animum alicujus C — пленить кого-л.10) достигать, добираться, прибывать, доезжать, доплывать (insulam, portum Cs); устремляться (montes fugā c. L)11) вмещатьplanities exercitum vix capit L — войско с трудом может уместиться на равнинеItalia amentiam ejus non capit C — Италия оказалась слишком тесной для его безумия (т. е. безумных замыслов)12) терпеть, сносить, переносить, выдерживать (magnitudinem fortunae QC; dolorem ex aliquā re C); совладать (iram non c. suam O)13) усваивать, понимать, постигатьveram speciem alicujus rei cepisse L — познать истинную сущность чего-л.II capio, ōnis f. [ capio II ]завладевание (dominii Cato, Dig); взимание ( pignoris Dig) -
11 claritas
clāritās, ātis f. [ clarus ]1) яркость, ясность, лучезарность ( solis Sen)c. matutina PM — утренняя ясность2) ясность, понятность, вразумительность (vocis C; orationis Q)3) блеск, слава, почёт, знатность (generis Q; natalium T) -
12 concentus
1) стройное пение ( avium V); созвучие, гармония ( vocis lyraeque O)2) единодушное одобрение (зрителей) PJ3) перен. согласие, единодушие, единство (consensus concentusque C; omnium laudum PJ; mentium animorumque c. AG)4) гармония цветов (красок) (in unum c., sc. colorum PM) -
13 conformatio
cōnfōrmātio, ōnis f. [ conformo ]1) вид, форма, устройство (oris et corporis C; theatri Vtr)2) построение, расположение ( verborum C)3) (правильная) постановка (vocis, doctrinae C)4) (тж. c. animi C) представление, понятие C5) ритор. риторическая фигура, оборот речи ( sententiarum ornamenta et conformationes C)6) ритор. олицетворение, просопопея rhH. -
14 constantia
cōnstantia, ae f. [ constans ]1) неизменность (benevolentiae, dictorum conventorumque C); устойчивость ( morum T); постоянствоc. stellarum C — равномерность движения звёзд2) согласие, последовательность ( dictorum omnium factorumque C); единодушие ( inter augures C)3) незыблемость, твёрдость ( vocis atque vultūs Nep); стойкость ( animi O); выдержка, настойчивость ( oppugnandi bAl)c. sumendae mortis T — решимость покончить с собой -
15 contentio
1) напряжение, усилие (vocis C, PM; totius corporis C)summā contentione pugnare Cs (dimicare Hirt) — сражаться с величайшим напряжением (сил)tanta adhibebatur a nobis c. C — с нашей стороны были приложены все усилия2) страстность, пафос ( orationis C)3) домогательство, притязание, стремление ( honorum C)maximā contentione petere aliquid L — страстно добиваться чего-л.c. gravitatis et ponderum C — тяготение весомых тел4) сличение, сопоставление, сравнение ( causarum C)facti cum scripto c. C — сопоставление содеянного и написанного5) спор, борьба, состязание (cum aliquo de aliquā re Q etc.)6) ритор. противоположение, антитеза C, rhH., Q7) грам. сравнение, усиление (о степенях сравнения) Vr8) спаривание ( gregum Cens) -
16 corycus
I cōrycus, ī m. (греч.)корик, кожаное чучело для гимнастических упражнений; перен. средство упражнения, точка приложения силы (c. laterum et vocis alicujus C)II Cōrycus (-os), ī m.1) мыс и портовый город в Киликии (славившийся шафраном) C, L, Sen2) мыс и город в Ионии, к зап. от Эфеса L, PM -
17 cursus
ūs m. [ curro ]1) бег, езда, верховая езда (c. celer O, praeceps VP); полёт (c. aĕrius O); плавание (c. longarum navium Cs)aliquem cursu superare H (vincere Pl) — опередить кого-л. в беге2) состязание в беге, ристание, гонки (c. bigarum quadrigarumque Su)3) путь, маршрут, курс, рейс (maritimus C; rectus PJ)mihi c. est per eam provinciam C — мой путь лежит через эту провинцию4) путешествие, поездка ( in Africam VP)5) течение (aquae PJ; amnium fontiumque O)6) истечение, отделение ( sanguinis e naribus CC)7) движение (solis, lunae, siderum C etc.); прохождение (c. vocis per omnes sonos C); ход (rerum C; proeliorum T); направление ( animi C)8) (тж. vitae c. C etc. и c. vivendi C) жизненный путь ( transcurrere cursum suum C); карьера (c. honorum C) -
18 decoro
āvī, ātum, āre [ decus ]1) украшать (deorum simulacra QC; urbem monumentis C)2) прославлять ( rem publicam C)d. aliquem lacrimis Enn ap. C — чтить слезами, т. е. оплакивать кого-л. -
19 diffusus
1. diffūsus, a, umpart. pf. к diffundo2. adj.1) далеко простирающийся, обширный ( planities PJ)2) раскидистый, развесистый ( platanus diffusa ramis C)3) толстый, жирный ( sus PM)4) многоречивый, пространный, растянутый ( opus PJ)5) многообразный, разносторонний ( meritum PJ)6) протяжный ( vocis genus C) -
20 dimoveo
dī-moveo, mōvī, mōtum,ēre1) раздвигать (plagulas Su; turbam T, Su)d. obstantes propinquos H — протиснуться сквозь обступившую толпуd. ora O — раскрыть рот2) разделять, рассекать (undas Lcr; aquam corpore O); разрезать, бороздить ( terram aratro V); разгребать ( cinerem O)3) сдвигать, рассеивать, разгонять ( umbram polo V); отодвигать, удалять ( aliquid statu suo L)d. vocis moras SenT — прервать молчание4) отклонять, отвлекать, удалятьd. aliquem, ut faciat aliquid H — отговорить кого-л. от чего-л. (v. l. к demoveo)spes societatis dimovit equites a plebe Sl — надежда соединиться (с патрициями) отклонила (оторвала) всадников от плебеев5) ( в целях упражнения) двигать, шевелить (manūs CC; ambulatione se d. или dimoveri CC)
См. также в других словарях:
EDOMATOR vocis — apud Tertullian. de Pallio c. ult. De meo vestiuntur et primus informator literarum, et primus Edomator vocis et primus numerorum Harenarius, et Grammaticus et Rhetor etc. non Phonascus est, ut quidam volunt, Huic enim puerosolim, inter prima… … Hofmann J. Lexicon universale
Flatus vocis — ist eine Phrase, die Johannes Roscelin von Anselm von Canterbury zugeschrieben worden ist und bedeutet: ein von der Stimme erzeugter Lufthauch. Es handelt sich dabei um die Frage, ob Allgemeinbegriffe (die sogenannten Universalien) wirklich sind… … Deutsch Wikipedia
flatus vocis — [flatysvɔsis] n. m. ÉTYM. D. i.; mots lat., littéralt « souffles (flatus) de la voix (vocis) »; expression employée pour caractériser l opinion du philosophe scolastique Roscelin (XIe), fondateur du nominalisme, selon laquelle les idées générales … Encyclopédie Universelle
FLATUS VOCIS — (лат.) колебание голоса. По Росцелину, универсалии существуют только как колеблемый речью воздух. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов.… … Философская энциклопедия
FILIA Vocis — vide infra Revelatio … Hofmann J. Lexicon universale
flatus vocis — ˌfläd.əsˈvōkə̇s, d.əˈswō noun (plural flatus vocis) Etymology: Medieval Latin, literally, breath of the voice : a mere name, word, or sound without a corresponding objective reality used by the nominalists of universals … Useful english dictionary
PHONASCIA Ars — Theophrasto memorata. Cum enim duo inprimis hominum genera vocis exercitationi operam dederint, Histrionicae Professorts, et Medicorum Gymnastici, sub iis Praecones, Choristae, Tragoediarum aliarumque fabularum recitatores, nec non vocibus… … Hofmann J. Lexicon universale
VOIX — La voix, premier des instruments, permet à la pensée de se muer en structures chantées ou parlées. Les vibrations se propagent dans l’air, porteuses d’un sens et même d’un «devenir». Cependant, si le «surgissement explosif», dont parle Nietzsche … Encyclopédie Universelle
LITERARUM primus Informator — memoratur Tertulliano de Pallio. Videris nunc Philosophia quid prosit: nec enim sola mecum est, habeo et alias artes inpublico utilas: de meo vestiuntur et primus literarum Informator et primus Edomator vocis et primus numerorum Harenarius, et… … Hofmann J. Lexicon universale
VOCIFERATIO — Graec. Α᾿ναφώνησις, inter exercitationes Antyllo, apud Oribasium, memorata, tum morborum diversorum curationi tum vocis ipsius cultui, multum idonea visa est: quemadmodum Aetius Amidenus, l. 1. Ser. 1. c. 5. et Avicenna Arabs l. 1. fen. 3. doc. 2 … Hofmann J. Lexicon universale
PHONASCI — dicti sunt Moderatores vocis et Magistri, qui eam intorquere, mittere, lenire, exasperare docebant et supplantare; memorati Suetonio in Nerone, c. 25. Neque quicquam serio iocôque egit, nisi adstante Phonascô, qui moneret, parceret arteriis et… … Hofmann J. Lexicon universale